. OFFER 발행 요구
Gentlemen :
Thank you for your letter of August 10, enclosing price list, illustrated catalog and specifications, and one package of samples of your newly-developed copy machines by separate airmail.
Of the samples you sent, we are especially interested in item No. 5, No. 6, because we are sure that items will suit the needs of our market here.
We welcome your new competitive prices, and we should appreciate it if you would send us an offer for shipment in October as follows:
2,000 sets of Copy Machines Model CM-120
2,000 sets of Copy Machines Model CM-130
In view of the quotation now ruling in the market, it seems that your prices are a little too high. Competition in this line is keen, as our regular suppliers are offering somewhat lower prices.
We may place an order with you so on after receipt of your offer. Please let us know whether we can have a quantity discount or not. We trust we can do some good business in this to our mutual advantage.
Faithfully yours,
거래제의: 수출거래제의
Gentlemen :
We have learned from the New York Chamber of Commerce that you are a leading importer and wholesaler of Business Machines. We are looking for such a company as yours to do business with. We would like to discuss the prospect of your company marketing our products in the U. S.
As one of the major manufacturers of copy machines, facsimiles, and word processors for export for more than forty years, we get an international reputation for our products' excellent quality and fine design. In particular, our new product is enjoying very strong sales in Korea. Based on this success we would like to distribute the product in the U. S. and you may be interested to deal in it in your market.
We generally do our business on an Irrevocable Letter of Credit, under which we draw a draft at 60 d/s. Prices are quoted FOB Busan in U. S. Dollars, but we can make up CIF prices with delivery at any port of your country, if you do desire.
For our financial standing you may refer to the Korea Exchange Bank, Head Office, Seoul.
We trust that you will pay prompt attention to this matter and that a mutually profitable long lasting business relation between us will be realized soon. Please let us know any questions that you might have about our product without hesitation.
Yours truly,
COUNTER OFFER: 가격 인하 및 인도시기 단축
Dear Sirs,
We thank you for your offer of August 25, enclosing to open an account with us.
Your proposal is quite satisfactory to us except the following two points. The price you offered is much higher than those of our suppliers who are enjoying an excellent reputation over here.
Moreover your time of delivery is not so competitive that we will not be able to meet the immediate demand of your dealers. They usually request us to supply the goods straight from stock.
Would you please, therefore, let me know if they can improve the price and shorter the delivery time within two months after order.
We would appreciate very much your consideration of these matters and early reply.
Yours truly,
거래 협상: 가격 및 지급조건 제시
Gentlemen :
Thank you very much for your inquiry of August 1, informing us that you need our Copy Machine model CM-120 and CM-130 urgently.
Our lowest export price is US$2,000 CIF New York and payment will be made by a sight draft under an irrevocable L/C. We promise the delivery is to be within one month after our receipt of your L/C. We have sufficient stock so that we can meet any requirements from the customers.
This product is very popular among the users with the highest engineering technology and you will be quite satisfied with its performance.
We hope you will give us your prompt order.
Yours truly,
선적 통지: 해상운송
Gentlemen :
We are pleased to inform you that your order No. 3693 units of Copy Machines model CM-120 and CM-130 has been shipped today by M/S 'Arirang' due to arrive at New York around October 10.
The shipping marks are as follows:
Marks : New York
C/# 1-100
No. of cases : 100
Weight of each case : 900kg
Measurement of each case : 3.2m×2.8m×4.2m
Enclosed are copies of the following shipping documents:
Commercial Invoice 3 copies
Customs Invoice 2 copies
Bill of Lading 3 copies
Insurance Policy 2 copies
Packing List 3 copies
Certificate of Origin 2 copies
To cover this shipment, we have drawn on you with our sight draft for the full invoice of US$7,220,000 through the Korean Exchange Bank, Head Office, under the L/C No. 3276 issued by the Chase Manhattan Bank, Broadway, New York.
We hope that you will honor our draft on presentation and the goods will reach you in so perfect order to give you full satisfaction.
Your truly,
보험계약: 부보 통지
Gentlemen :
We are pleased to inform you that we have today arranged with an approved underwriter to effect insurance on the goods you ordered from us.
The goods are insured for US$7.942,000, 10% over the invoice value, against ICC(A) including War & SRCC.
We hope that your goods will reach you in good condition.
Your faithfully,
신용조사: 은행 신용조회처에 신용조회
Dear Sirs,
We are now entering into close business relations with The Royal Corp. in your city, which has proposed to purchase our copy machines and named you as a reference.
We would appreciate your informing us of your own opinion about their credit standing, business standing, business policy, and morality.
Any information you may give us will be treated in strict confidence and your expense to provide us with the information will be gladly paid on our receipt of your statement.
We thank you very much for your concern and look forward to your early reply. When a similar opportunity comes for us to serve you, we shall be only too glad to reciprocate your courtesy.
Faithfully yours,
신용장 개설 통지
Gentlemen :
We are pleased to enclose two copies of cables which has resulted in our business for 4,000 sets of Copy Machines and the Purchase Note No. 3693 which we trust you will find in order.
As we confirm our acceptance of your order, we would request your letter of credit to cover the business. We, therefore, have arranged with The Chase Manhattan Bank, Broadway, New York to open an Irrevocable Letter of Credit in your favor for US$7,200,000.00 valid until October 20, 2000. The advising bank is The Korea Exchange Bank, Head Office, Seoul.
Please let us know by FAX as soon as the goods are ready for shipment.
We hope that you will execute our order to our complete satisfaction and place reorder with you.
Yours very truly,
신용장 접수 통지
Gentlemen :
Thank you very much for your order for 4,000 units of our Copy Machines model CM-120 and CM-130, and we are pleased to confirm our acceptance as specified in our Sales Note No. 516 enclosed.
We have today received your Letter of Credit No. 3276 through the Korea Exchange Bank, Head Office, Seoul and are now proceeding with shipment in the beginning of October.
We will let you know the exact date of shipment and the name of the vessel soon.
We appreciate your attention and try to give you perfect satisfaction.
Your faithfully,
환계약: 환어음(BILL OF EXCHANGE)
BILL OF EXCHANGE
No. Date: OCTOBER 10, 2000
FOR US$7,220,000
AT SIGHT OF THIS FIRST BILL OF EXCHANGE (THE SECOND OF THE SAME TENOR AND DATE BEING UNPAID), PAY TO THE KOREA EXCHANGE BANK OR ORDER THE SUM OF
SAY US DOLLARS SEVEN MILLION TWO HUNDRED TWENTY THOUSAND ONLY
VALUE RECEIVED AND CHARGE THE SAME TO ACCOUNT OF MANHATTAN BUSINESS APPLICATION CORP.
DRAWN UNDER THE CHASE MANHATTAN BANK
L/C No. 3276
DATED SEPTEMBER 7, 2000
TO THE CHASE MANHATTAN BANK
Company:
Signature:
Claim 처리
Gentlemen :
We regret to learn from your letter of October 13, complaining that 100 sets of your shipment arrived in a badly damaged condition.
But as our goods were packed with the best possible attention, it is a possible conclusion that the damaged sets have been stored or handled carelessly in transit.
Here is our comment on the shipment.
First, the goods passed severe inspection as you see in the certificates sent with the shipping documents.
Secondly, the cargo was loaded on a fine day in perfect order as you see from the clean B/L.
Moreover, the goods have been insured against ICC(A) including WAR &SRCC.
We suggest that you file your claim with the insurance company. And to put the matter right, we have shipped replacement for the defective goods and ask you to return them to us at our expense for us to examine.
Although there was no fault on our part, we are very sorry for the inconvenience you have suffered and will spare no effort to help you in pushing your claim.
We really thank you for giving us a chance to reassure you about our service and will be careful so that no such error may occur again.
Very truly yours,
협정서 문의
Dear Sirs,
We appreciate very much your letter of July 15. The International Bank of your city named your firm to us as one of the best houses in the trade. We shall be pleased to consider your proposal in regard to the business you mention.
Before starting actual business, therefore, we wish to reach a complete agreement with you as to the general terms and conditions, on which we are ready to do business with you.
We are enclosing Agreement on Terms and Conditions in duplicate, both signed. If you have no objection to any of its clauses, would you please return one of them duly signed by yourselves.
Should any further information be required, do not hesitate to let us know about it. We trust this proposal will lead to the materialization of our initial transaction with you soon.
We congratulate ourselves upon having opened relations with you and look forward to mutually profitable business relations for a long time.
Yours very truly,
Encl. 2 Agreements on Terms and Conditions
'직업창고·´″°³оΟ♡ > 무역♡수출입자료' 카테고리의 다른 글
면장에서 사용하는 fob,cfr에 관해.. (0) | 2013.11.20 |
---|---|
FTA C/O (원산지증명서) 발급 실무. 대행.서비스 (0) | 2013.11.20 |
화물 수입비용 및 CBM 계산법 (0) | 2013.11.20 |
물류요금체계 - 해상운임 (0) | 2013.11.20 |
CBM으로 계산하는 방법 (0) | 2013.11.20 |